GENERAL:"омут, глубокое место в воде", диал., вологодск., яросл. (Даль), богота́ть "обтекать, клокотать, булькать (о воде)". Но мнению Калимы (80), заимств., но источника он не указывает. Возм., связано как исконнослав. с багно́, нем. Bach "ручей".
GENERAL:"денежный заем кораблю под залог -- с грузом или без груза", заимств. из голл. bodemerij или нем. Bodmerei -- то же; см. Маценауэр 115; Булич, РФВ 15, 345; Мёлен 36.
GENERAL:"кадушка с крышкой", донск. (Миртов)1, воронежск., укр. бо́дня, сербохорв. ба̀дањ, ба́дња, словен. bǝdǝ̀nj "чан", чеш. bedna, польск. bednia и т. д.
ORIGIN:Слав. *bъdьnь восходит через герм. (др.-англ. byden, ср.-нж.-н. bodene "чан, бочка", д.-в.-н. butîn, нов.-в.-н. Bütte "кадка", откуда фин. putina; см. Сетэлэ, FUF 13, 431) к народнолат. butina, греч.ßυτινη ̇ λάγυνος ἤ ἀμίς, Ταραντῖνοι (Гесихий). Бернекер (1, 106) объясняет русск. слово как заимств. из укр.; см. также Уленбек, AfslPh 15, 484; Хольтхаузен Aengl. Wb. 39; Торп 275.
EDITORIAL:1 Ссылка на Миртова приведена, видимо, ошибочно, поскольку это слово встречается не у Миртова, а у Даля. -- Прим. ред.
GENERAL:1. "церковка, часовня", 2. "языческий храм", др.-русск. божьница. От бог, ср. гот. gudhûs "иудейский храм", др.-исл. godahûs "языческий храм", которые образованы под влиянием греч. κυριακόν; см. Кречмер 39, 539 и сл.; см. также Миккола, M[é]m. Soc. Neophilol. 7, 271.
GENERAL:"Sambucus, бузина", укр. боз, болг. бъз, сербохорв. баз м., ба́за ж., бзо́ва, зо́ва (из *бъзова), словен. bǝ̀z, род. п. bǝzà, чеш. bez, род. п. bza, польск. bez, род. п. bzu "сирень", в.-луж. bóz, н.-луж. bez, baz.
ORIGIN:Другая ступень вокализма: бузина́. Обычно праслав. *bъzъ относят к названию бука: лат. fāgus, др.-исл. bók, греч. φηγός, дор. φᾶγός "дуб", с которыми также сравнивается курд. būz "вяз", нов.-исл. beyki "бук" (*baukia-); см. Бартоломэ, IF 9, 271; Остхоф, ВВ 29, 249 и сл.; Бернекер 1, 111; Хоопс, Waldb. 126.
TRUBACHEV:[См. еще Рудницкий, BPTJ, 15, 1956, стр. 127 и сл. -- Т.]
GENERAL:из англ. to boycott "бойкотировать" (ср. нем. Boykott) от имени капитана Джеймса Бойкота, впервые ставшего жертвой этой меры (1880 г.); см. Клюге-Гётце 72; Преобр. 1, 34.
GENERAL:редко покал (при Петре I); см. Смирнов 230. Последнее из нем. Pokal, в то время как первое из франц. bocal или ит. boccale, см. Преобр. 1, 34; Брюкнер 35.